TS. ‘A poet in India’
This is in the nature of a commonplace book, compiled while Librarian at Imperial Library in Calcutta. Consists of quotations of and meditations and thoughts on Indian and English poetry and prose, and Christianity and Hinduism.
Notes on: his book Christus Natus Est – a reply to Lady Mayo’s book – comments. A number of explanations of Hindu and Buddhist mystical and philosophical terms.
The Maharajkumar Sahib of Mahmudabad. The effect of Indian literature on Europe and America. The wrong things have been translated. Comments on what has been translated and the translators. Charles Russell; Edward Fitzgerald; Cowell; K. K. Chatterji; Dr. Gilbert Carter. Comments on translation of poetry, particularly Eastern poetry, and its reception in the West. Comments on the Princes. Sayyid Abu Muhammad. Denison Ross. Lord Hailey and the vernacular literature of India. Comments on the makers of Pakistan. Further history of his attempt to interest England in the vernacular literatures of India. The British Council in India. Notes on: Persian poetry; B. S. Mitter; Educational Service; Sunni Muslims. Attitude towards British rule in India – his own and by Indians; race-prejudice; the Copyright Act.